Koh-oa̍h chāi Ki-tok 02

Ùi Wiki Tô·-su-kóan
 第二幕 開場白 
 惠:Tu.Tu…hmh,thó-ià sí koáⁿ kui poàⁿ jı̍t iáu-sı̄ m̄ jı̍p-khı̀,ná koáⁿ,cháu ná hn̄g. Tu.Tu. khı̀-sí-lâng。(拿著袖子擦擦汗,回頭看見 ke-tà 露個笑) Hó!chia ū chı̍t ê ke-tà chin hó-sè lah. (舉起 ke-tà chài tui) 
 繼:(從幕後喊) Siù-hūi a! 
 惠:Ma…goá tı̄ chia leh!( Tà 一兩次tàn bô tà tio̍h ke-á se̍h一lı̀n 再往左邊追時她用力一撲但沒撲住,反而撞到剛出來的繼母,把她手裡的雞餌都弄散了。) 
 繼:(撲撲衣服氣昂地站起來,左手插著腰右手指推秀惠) Lí chit ê kâu-sí gín-á bô ba̍k-chiu sı̄-m̄? Lín pē khiā tı̄ chia lí lóng bô khoàⁿ kı̀ⁿ? Lí lia̍h chún lí toā hàn lah bô lâng káⁿ kà-sı̄ lí lah. Chiah kā chhı̀ khoàⁿ māi leh. 
 惠:Bô lah! Goá m̄ káⁿ lah! ma-ma chhiáⁿ sià-bián goá lah。 
 繼:ma-ma tán lí kui po͘ tō bô tńg-lâi. chúi-kng ê chúi à-bô taⁿ, lāi-bı̄n iā bô sàu, kan-ta loā koáⁿ ke-á chiū ē tàng soah sū sı̄ bô? Kin-ná-jı̍t tú-hó lín ché-ché tùi Tâi-pak tha̍k-chheh tńg-lâi beh phah lí ū khah pháiⁿ-sè chı̍t-sut-á. Chóng kóng lí iā toā hàn lah, m̄-bián tō hō͘ lâng phah chiah beh jı̄n-chin…Koáⁿ-kín seng khı̀ taⁿ chúi chiah sàu-tè. (秀惠擦眼往牆邊拿個水桶,沉默而從左退場。) 
 繼:(目送她回頭) Aih!Hiah nih toā-hàn lah, iáu sı̄ m̄-thiaⁿ goá ê oē, pı̄n-toāⁿ sí-sí sím-mı̍h tō m̄-khéng ka-kı̄ khı̀ chò. Chit kúi-nı̂ lâi goá ūi-tio̍h chiah ê gín-ná m̄-chai hùi-liáu goā chē sim-sı̂n, m̄-chai-iáⁿ ê lâng beh kóng goá sı̄ teh khó͘-to̍k chêng-lâng-kiáⁿ, kı̂-sı̍t goá sı̄ ūi tio̍h in ê chiong-lâi goá ka-tı̄ iā kan-khó͘ bē chió lah!(坐下劈柴) Siù-eng í-keng jı̍p tāi-ha̍k bô su-iàu goá khı̀ koán i,kóng tio̍h A-bûn chiah sı̄ m̄-bat poàⁿ-hāng m̄ thiaⁿ oē sı̍t-chāi chin kan-khó͘. 
 文:(衣服弄髒,手裡帶著一塊肉也弄髒,心裡害怕走近母前) ma-ma,bé tńg lah (chiong 肉 the̍h hō͘ 媽媽。) 
 繼:(The̍h 肉khit lâi khoàⁿ ) Oh!A-bûn,chit tè bah ná ē chiah kiaⁿ-lâng? 
 文:(撲撲衣裳的髒泥而畏懼地) Kā la̍uh thô͘-kha ê lah. In-ūi keh-piah ê káu tı̍t-tı̍t kā goá jiok, goá kiaⁿ chiū án-ni poa̍h-tó lo̍h khı̀. 
 繼:Hńg! Gōng tō sı̄ gōng, kiò lí khı̀ bé chı̍t tè bah iā bē hó-hó kā goá bé tńg lâi, iū-sı̄ koh toà lō͘-nih poàⁿ sńg poàⁿ chit-thô. Nā m̄-sı̄ lín ché-ché tńg-lâi siūⁿ beh chú chı̍t tǹg chheⁿ-chhau hō͘ i chia̍h mā bē kiò lí khı̀ bé. (自嘆,把肉提給他嚴厲地) lâi the̍h khı̀ chàu-kha sé-sé hō͘ chheng-khı̀ tiàu hē teng-á nih.(阿文轉身默然走一兩步才故意搖擺手裡的肉闊步而退場。) 
 繼:(目送他) Heh!Gōng gín-ná liân kiâⁿ-lō͘ to bô chèng-keng. (再收拾柴) (秀英帶阿仁唱著聖詩304首進場。) 
 英:A-jı̂n ē chhiùⁿ a,lâi chhiùⁿ hō͘ ma-ma thiaⁿ hó m̄-hó? 
 繼:(停止工作,笑容注意阿仁) Heh,A-jı̂n ē chhiùⁿ-koa,chhiùⁿ hō͘ ma-ma thiaⁿ hó m̄-hó?(鼓掌地) 
 仁:Chhiùⁿ,Iâ-so͘ thiàⁿ goá, goá chai bêng……(記不起來) 
 英:(笑著提醒他) 
 繼:(不等他繼續唱便鼓掌拍他) koai-kiáⁿ lâi,ma-ma phō chı̍t-ê. 
 英:Kin-ná-jı̍t goá chhoā i khı̀ lé-pài-tn̂g tha̍k Chú-jı̍t-o̍h, i chin hoaⁿ-hí, chiong koa lóng kı̀-khit-lâi lah. 
 繼:Oh!Sı̍t-chāi chin chhong-bêng, tán āu lé-pài chiah koh kiò ché-ché chhoā lí khı̀ hó m̄ hó? (問阿仁) 
 仁:Hó. (但又從媽媽的懷抱逃出) ché-ché goá…beh khı̀ ché-ché hia. 
 英:Hó,lâi! (抱阿仁過來)…Ah tio̍h, (想起似地) ma-ma, kin-ná-jı̍t kàu-hoē ê lâng lóng beh chhéng-an pa-pa kap ma-ma。Chú-jı̍t-o̍h ê hāu-tiúⁿ iā teh mn̄g Siù-hūi kap A-bûn chiah kú cháiⁿ-iūⁿ lóng bô lâi Chú-jı̍t-o̍h? 
 繼:Sı̄ lah, to-siā. Siù-hūi A-bûn lóng tı̄ ha̍k-hāu tha̍k chheh, tńg lâi chhù-nih iū chin bô êng, só͘-í lé-pài-jı̍t goá chiū kiò in tı̄ chhù-nih pang-bâng. Tùi Lí khı̀ Tâi-pak tha̍k chheh í-lâi in chiū chin chió khı̀ hù Chú-jı̍t-o̍h a。 
 英:Chóng-sı̄ ma-ma,Chú-jı̍t-o̍h koh kap phó͘-thong ê ha̍k-hāu bô sio-siâng neh!I kà lâng chò hó-sū thiaⁿ-thàng pē-bú。Jû-kó ma-ma iā khı̀ thiaⁿ tō ē koh khah chheng-chhó. 
 繼:sı̄,goá chai-iáⁿ,goá chai-iáⁿ。Lí khoàⁿ ma-ma chiah nih bô-êng, ná ū hit hō sı̂-kan neh? Oh!Í-keng tàu lah, goá kín lâi khı̀ chhá bí-hún hō͘ lín chia̍h. Lí chiah ê chhâ siu-siu leh. 
 英:Hó,A-jı̂n lí khiā chia, ché-ché beh siu-chhâ. 
 仁:goá iā beh kā ché-ché tàu siu. 
 英:(露笑) hó!(便開始收拾火柴,二人唱304首,最後一束柴疊積在柴堆表示工作已完將進去屋內。這時秀惠兩手提兩個水桶進來,臉上顯出憂愁的樣子,把水桶放在牆邊,伸一伸腰再用袖口擦擦臉,往牆邊拿一把掃帚回過身才注意到秀英。) 
 惠:Oh!Ché-ché lí iā tı̄ chia. 
 英:Siù-hūi lâi,hō͘ lí chin tio̍h-boâ, ché-ché pang-bâng lí。 (欲從她接過掃帚) 
 惠:M̄-bián, 姐姐 goá liâm-piⁿ ē sàu hó. 
 仁:(走近也想接掃帚) Goá iā beh sàu. 
 惠:(生氣地推開他) 阿仁! Lí beh chhòng 什麼? Cháu lah! 
 仁:(哭出聲來) 嗡!媽媽啊!二姊啦…… 
 英:(責她) Oh!秀惠! Lí m̄-thang án-ni. (轉向阿仁) Oh!阿仁! Lí m̄-thang khàu, 姐姐kā mē二姐lah. 
 惠:討厭死,soà bē hiáu-tit koh 去 tâu 媽媽。 (恨阿仁而自己便開始掃地) 
 英:好,阿仁 m̄-thang khàu lah, chin koai 媽媽 teh chú chhen-chhau beh hō͘ lí chia̍h, lí去看 chú hó boē hó bô?(送他進屋內,回過身走進) 秀惠 Lí m̄-tio̍h, 他也沒 tek 罪你。 (用慈愛的眼光望著她) 
 惠:是,chóng-sı̄ chin thó-ià他 (望低下) 因為媽媽只愛他一人。 
 英:(深思的) 秀惠!Goá chai-iáⁿ lí ê 心情,但是…秀惠 Lán èng-kai jím-nāi chiah-hó. 
 惠:姐姐,媽媽 chı̍t-sut-á to bô thiàⁿ lán. (淘氣的) Goá chin bô hoaⁿ-hí chheng i chò lán ê 媽媽。 
 英:秀惠,你又太過火了。Lí só͘ kám-kak ê 姐姐iā ū kám-kak tio̍h. Tùi lāu-bó sí liáu, lán chiū sı̄ bô bó-a-kiáⁿ.Lán sı̄ su-iàu jím-nāi 一切 ê. 
 惠:姐姐 ê oē goá lóng 明白。 Chóng-sı̄ goá kiaⁿ liáu bô ū chit chióng ê jím-nāi 性。Tùi 學校 tńg lâi tō 已經 chin siān lah beh koh taⁿ 水、sàu-tè、看kò͘ 阿仁,媽媽 lóng m̄-bat kóng 1句 an-ùi ê oē. Siat-sú lán ê 媽媽 nā tı̄ teh…
 英:(同情地) 是,秀惠 lán m̄-thang koh siūⁿ lo̍h 去 lah!來,秀惠 lán chē chia lâi kóng chı̍t-ē-á oē, 姐姐 chin ài kap lí kóng oē.(二人坐下長椅) 
 惠:姐姐tı̄ 台北的生活 cháiⁿ iūⁿ? 
 英:Chin hó!Sui-jiân bô chin lı̄ piān, chóng sı̄ chin khoài-lo̍k. 
 惠:Goá chin ài thiaⁿ hia ê siau-sit. 
 英:Hó!Goá kóng hō͘ lí thiaⁿ, chóng-sı̄ kiaⁿ liáu chı̍t-sı̂ kóng bē liáu. Ǹg-bāng lí kín pit-gia̍p thang chı̀n 大學,哈哈.
 惠:哈!Goá iā ǹg-bāng chiong-lâi ē-tàng chı̀n大學 m̄-bián koh toà chhù-nih teh hō͘ 媽媽 mē. 
 英:嗯!台北chin鬧熱,什麼都有,什麼美ê mı̍h-kiāⁿ、漂亮ê衣服、汽車iā chin chē, kiâⁿ-lō͘ ê lâng koh kín, nā beh thit-thô,一個月mā thit-thô bē liáu. Chóng-sı̄ goá chin chió khı̀ ke-nih thit-thô.禮拜日goá chiū 去 hù-kı̄n ê 禮拜堂 chò lé-pài. Tı̄ hia chò禮拜ê人chin chē, lé-pài-tn̂g iā chin toā. Poàⁿ nı̂-kú goá chiū kap in se̍k-sāi liáu. Só͘-í goá lóng bē kám-kak bô phoāⁿ, hoán-tńg tit-tio̍h chin chē ê lı̄-ek. 秀惠, (轉問) Lín chia ê 教會怎樣?Kin-ná-jı̍t goá 去教會,牧師 teh mn̄g lín kóng 最近你和阿文 lóng chin hán-tit到教會 
 惠:sı̄ mà. 媽媽 m̄-khéng hō͘ goán去。 
 英:是,我很了解,媽媽in-ūi bē hiáu-tit, 爸爸又 bô chin用心教會的事。 
 惠:爸爸 bô êng i ê tāi-chı̀. Siat-sú lán ê 媽媽 nā iáu tı̄-teh…… 
 英:是!Siat-sú lán ê 媽媽nā iáu tı̄-teh,秀惠、阿文lán chiū m̄-bián chiah nih bô phoāⁿ. Goá tı̄ 台北 iā 常常 siàu-liām 你和阿文,kiaⁿ lín bô phoāⁿ, iū kiaⁿ lín kap 媽媽有…什麼 bô tú hó ê kám-chêng. 
 惠:姐姐,姐姐 goá sı̍t-chāi chin kan-khó͘, chin bô phoāⁿ, chóng-sı̄ kin-ná-jı̍t 起 goá beh jím-nāi lah. 
 英:Tio̍h (握她的手) 秀惠已經 m̄-sı̄ gín-ná 了, lán tio̍h jím-nāi, hō͘ siōng an-ùi, 有一日媽媽ē thiàⁿ lán. Hit sı̂ lán ê 媽媽 hoan-hù lán tio̍h jím-nāi iā tio̍h kı̂-tó. (二人相見顯出笑容) 
 英:Taⁿ lán kín lâi sàu hō͘ chheng-khı̀. 
 繼:秀英啊!Beh chia̍h pn̄g lah (從幕後) 
 英:媽媽 goán liâm-piⁿ khı̀ lah. (吟著217首)